Borkorcsolyák / Aperitifis / Aperitifs |
|
Hagymás-szalonnás tepertőkrém házi fokhagymáskenyérrel |
800 Ft |
Griebcreme mit Zweibel und Speck, und mit hausgemachtem Knoblauchbrot |
|
Pigcracklings cream with onion and bacon served with homemade garlicbread
|
|
Pikáns csirkefalatok tüzes mártással, házi fokhagymáskenyérrel |
800 Ft |
Pikante Hühnerinhappchen mit fuerigem Sauce, mit hausgemachtem Knoblauchbroat
|
|
Piquant chicken in fiery sauce served with homemade garlicbread |
|
Sajttál |
1.000 Ft |
Kaseplatte |
|
Cheesplate
|
|
Előételek / Vorspeisen / Starters |
|
Tatárbeefsteak |
2.500 Ft |
Tatarbeefsteak |
|
Tatarbeefsteak
|
|
Borajánlat/Wein Angebot/Wine Offers: Cabernet Sauvignon |
|
Hideg libamáj zsírjában |
2.500 Ft |
Kalte Ganseleber in ihrem Fett |
|
Cold gooserliver in its own fat |
|
Borajánlat/Wein Angebot/Wine Offers: Chardonnay-Muscat Ottonel
|
|
Hideg vegyes ízelítő a pincegazda spájzából |
1.700 Ft |
Ungarische gemischte platte aus dem Kellerchef's Speicher |
|
Hungarian mixed selection from the Cellarchef's larder |
|
Borajánlat/Wein Angebot/Wine Offers: Portugieser
|
|
Pikáns libamáj toast |
2.000 Ft |
Pikantes Ganseleber-Toast |
|
Piquant gooserliver toast |
|
Borajánlat/Wein Angebot/Wine Offers: Kékfrankos-Syrah Rosé
|
|
Füstölt lazackanapé fűszervajjal |
2.000 Ft |
Geraucherter Lachs mit gewürztem Butter |
|
Smoked salmon with spicy butter
|
|
Levesek / Suppen / Soups |
|
Húsleves gazdagon |
700 Ft |
Reiche Fleischsuppe |
|
Rich meat soup
|
|
Májgombóc leves |
800 Ft |
Leberknödel Suppe |
|
Liverdumplings soup
|
|
Fokhagymakrémleves cipóban |
1.000 Ft |
Knoblauchsuppe in leib Brot |
|
Garliccreamsoup in loaf of bread
|
|
Babgulyás |
1.000 Ft |
Bohnengulasch Suppe |
|
Beamgulasch soup
|
|
A levesekhez egy friss pohár vagy korsó csapolt sört ajánlunk |
|
Wir empfehlen ein Glas Bier oder ein Bier vom Fass zu den Suppen |
|
We offer a glas of beer, or a draught beer next to the soups
|
|
Hideg őszibarack krémleves |
800 Ft |
Kalte Aprikose Suppe |
|
Cold apricot soup
|
|
Saláták / Salate / Salads |
|
Vinatus saláta |
800 Ft |
Vinatus salat |
|
Vinatus salad
|
|
Csirkemell saláta |
1.200 Ft |
Hühchenbrust salat |
|
Pulletbreast salad
|
|
Capri saláta mozarellával |
1.200 Ft |
Capri Salat mit Mozzarella |
|
Capri salad with mozzarella
|
|
Fűszeres bélszíncsíkok salátaágyon |
2.500 Ft |
Gewürzte Ledenstreifen auf Salatbett |
|
Spicy sirlion strips on saladbed
|
|
A konyhafőnök ajánlatai / Empfehlungen des Küchenchefs / Chef's Recommendations |
|
Snidlinges kecskesajt roston salátaágyon |
2.000 Ft |
Gegrillte Ziegekase mit Schnittlauch auf dem Salatenbett |
|
Grilled goatcheese with chives on saladbed
|
|
Borajánlat/Wein Angebot/Wine Offers: Chardonnay-Muscat Ottonel
|
|
Gazdatál (roston libamáj, bélszín steak, sertés steak, vegyes köret, savanyúság) |
4.000 Ft |
Bauerplatte (gegrillte Ganseleber, Rumpfsteak, Schweinsteak, gemischte Beileger, Sauer Eineletes) |
|
Farmerplate (grilled gooser liver, beefsteak, pork steak, mixed side dishes, picles) |
|
Borajánlat/Wein Angebot/Wine Offers: Syrah
|
|
Szüretelő pecsenye |
2.500 Ft |
Weinlesende Schweinbbraten |
|
Vinatager roastmeat |
|
Borajánlat/Wein Angebot/Wine Offers: Merlot
|
|
Vaddisznó pörkölt fűszeres palacsintában tálalva |
2.700 Ft |
Wildschwein "Pörkölt" in gewürzten Palatschinken |
|
Wildpork "pörkölt" in spicy pancake |
|
Borajánlat/Wein Angebot/Wine Offers: Cabernet Franc
|
|
Mangalicaszűz tarkabors kéregben Paprikamártásban |
2.700 Ft |
"Mangalica" Medallions in Buntpfefferkurste mit Paprikasauce |
|
"Mangalica" medallions in pfeffer with paprikasauce |
|
Borajánlat/Wein Angebot/Wine Offers: Kékfrankos-Syrah Rosé, Portugieser
|
|
Vegyes grilltál |
5.000 Ft |
Gemischte Teller |
|
Mixed grillplat
|
|
Szarvas szeletek Rossini módra |
3.000 Ft |
Hirschschnitzel a la Rossini |
|
Deer slice a la Rossini
|
|
Kecskesajttal töltött szűzpecsenye baconba |
2.500 Ft |
Gegrilltes Medalion mit Ziegekase |
|
Grilled medalion stuffed with goatchees
|
|
Pincepörkölt házi savanyúsággal |
2.000 Ft |
Pörkölt a la Vinatus mit Hausgemachtem gemischten saurer Salat |
|
Stew a la Vinatus with homemade pickles
|
|
Csevap lilahagymával |
2.000 Ft |
Cevap mit Zwiebel |
|
Cevap with onion
|
|
Parasztos libamáj, házi fokhagymás kenyérel |
3.500 Ft |
Rustische Ganseleber mit hausgemachtem Knoblauchbroat |
|
Rustic gooserliver with homemade garlicbread
|
|
Mangalica tarja steak lecsósan |
2.700 Ft |
Mangalica steak mit ratatouille |
|
Mangalica steak with ratatouille
|
|
Szárnyasok / Geflügel / Poultry |
|
Juhsajttal töltött csirkemell rántva |
2.200 Ft |
Gebackte Hühnerbrust mit Schafskase gefüllt |
|
Friedchicken breast filled with sheepcheese |
|
Borajánlat/Wein Angebot/Wine Offers: Chardonnay-Muscat Ottonel
|
|
Füstölt sonkával töltött csirkesteak baconba tekerve |
2.200 Ft |
Hühnerbrust mit Speck gefüllt und in Bacon gepact |
|
Chickenbreast filled with smooked ham and wrapped in Bacon |
|
Borajánlat/Wein Angebot/Wine Offers: Kékfrankos-Syrah Rosé
|
|
Aszalt szilvával töltött csirkemell sonkába tekerve |
2.000 Ft |
Gegrillte Hühnerbrust mit Dörrpflaumen mit Speck |
|
Grilled chickenbreast with prune with bacon
|
|
Csirkemell Pankó morzsában majonézes zöldsalátával |
2.000 Ft |
Hühnerbrust in Pankó Krüme auf Salatbett mit Mayonnaise |
|
Chicken breast in Pankó crumb on saladbed with mayonnaise
|
|
Mozzarellás-bazsalikomos csirkesteak roston |
2.200 Ft |
Gegrillte Hühnerbrust mit Basalikum und Mozzarella |
|
Grilled chickensteak with basil and mozzarella
|
|
Halételek / Fisch / Fish |
|
Ráknyárs |
2.100 Ft |
Krebsspieß |
|
Crabspit
|
|
Garnélarák burgonyafészekben |
2.100 Ft |
Garnele in Kartoffelnest |
|
Garnela in potatonest
|
|
Szezámmagos harcsaszelet |
2.200 Ft |
Wels fillet in Sesammantel |
|
Catfish in seasame coath
|
|
Köretek / Beilagen / Garnishes |
|
Hasábburgonya |
400 Ft |
Pommes Frites |
|
French potatoes
|
|
Rizs |
300 Ft |
Reis |
|
Rice
|
|
Vajas zöldségköret |
500 Ft |
Gemüsenbeilagen in Butter |
|
Vegetable garnish with butter
|
|
Krokett |
500 Ft |
Kartofelkrokett |
|
Potato Croquettes
|
|
Chips burgonya |
400 Ft |
Chips Kartoffeln |
|
Chips Potatoes
|
|
Steakburgonya |
400 Ft |
Steak Kartoffeln |
|
Steak potatoes
|
|
Desszertek / Süßigkeiten / Sweets |
|
Villányi Palacsinta |
800 Ft |
Palatchinken a la Villany |
|
Pancakes a la Villany
|
|
Diókrémmel töltött palacsinta csokoládé öntettel |
800 Ft |
Walnusspalatchinken mit Schokoladensauce |
|
Walnusspancake with Chockolate sauce
|
|
Túrógombóc eperöntettel |
800 Ft |
Topfenknödel mit Erdbeersauce |
|
Cottage cheese dumplings with Strawberry dressing
|
|
Jégkrém desszert |
800 Ft |
Eiscreme Dessert |
|
Icecream Desert
|
|
Savanyúság / Sauer Eingelegtes / Picles |
|
Paradicsomsaláta |
400 Ft |
Tomatensalat |
|
Tomato salad
|
|
Tejfölös uborkasaláta |
400 Ft |
Gurkensalat mit Sauerrahm |
|
Cucumbersalad with sourcream
|
|
Káposztasaláta |
300 Ft |
Krautsalat |
|
Cabbagersalad
|
|
Házi hordós savanyúság |
400 Ft |
Hausgemachter gemischter Salat |
|
Homemade mixed pickles |
|
|
|
Bankkártyás fizetési lehetőség! |
|
|
|
Die Preise enhalten die Beilagen nicht! Wenn man eine halbe Portion von der Speise geordnet hat, muss das 75% des Preises bezahlt werden. Die Preisen enthalten 27% Steuer. |
|
The prices of the dishes do not include the prices of the side dishes. Half a serving costs 75% of the prices given. The prices include 27% of tax. |